Hayley Westenra 헤일리 웨스튼라 (Full Name: Hayley Dee Westenra,
뉴질랜드 크라이스트처치, 1987년 4월 10일생)
Pokarekare Ana (Pōkarekare ana 포카레카레 아나 戀歌 2003) Māori Original MV
우리나라 사람들도 이 노래 모르면
간첩 소리를 들을 정도로 유명한 노래,
70~80년대 통기타 포크송으로 힛트 쳤던
바로 그 노래 '포카레카레 아나 (Pōkarekare ana. Pokarekare Ana)'.
뉴질랜드 (New Zealand)의 전통 민요인 포카레카레 아나는
2001년 14세의 나이로 뉴질랜드 국내에서 자신의 이름을 붙인 1집 앨범
[Hayley Westenra]로 유니버설 레코드를 통하여 데뷔하여
활동하던 헤일리 웨스튼라 (Hayley Westenra)가
2003년, 국제음반사인 데카레코드 (DECCA)레이블을 달고
국제무대에 데뷔한 국제데뷔 1집 앨범 [퓨어 (PURE 純粹)]의
1번 트랙으로 실린 타이틀 송입니다.
1절: Pokarekare ana nga wai o Rotorua(waiapu)
카레카레 아나 나가 와이 오 로토루아
로토루아의 바다에는 폭풍이 불고 있지만
Whiti atu koe hine marino ana e
휘티 아투 코에 히네 마리노 아나 에
그대가 건너갈 때면 그 바다는 잠잠 해질 거에요.
E hine e hoki mai ra
에 히네 에 호키 마이 라
그대여 내게로 돌아오세요.
kamate ahau i te aroha e
카마테 아후 이 테 아로아 에
너무나 그대를 사랑하고 있어요
2절: Tuhituhi taku reta tuku atu taku ringi
투히투히 타쿠 레타 투쿠 아투 타쿠 링기
그대에게 편지와 함께 반지를 보내요
Kia kite to iwi raruraru ana e
키아 키테토 이위 라루라루 아나 에
내가 얼마나 괴로워하는지 사람들이 알 수 있도록
E hine e hoki mai ra
에 히네 에 호키 마이 라
그대여. 내게로 돌아오세요
kamate ahau i te aroha e
카마테 아하우 이 테 아로하 에
너무나도 그대를 사랑하고 있어요
우리나라에는 70년대 '연가' 라는 포크송으로
당시 젊은이들 사이에 아주 폭발적인 인기가 있었고
특히 휴가 때 바닷가에 단체로 놀러가서 기타치며 노래하던
바로 그 노래! 한글개사 편곡본은 상당히 빠르지만
원래는 발라드 형식의 잔잔한 사랑가입니다.
뉴질랜드의 대표 소프라노 '키리 테 카나와 (Kiri, Te Kanawa)가
16세때 불러 세계적으로 명성을 날렸고
그 이후에도 여러 뮤지션들이 각기의 개성으로 리메이크한 곡입니다.
그러나, 깊은 산 속의 바위 틈새로 떨어지는 낙숫물소리처럼
청아하며 산소같이 맑고 신선한 음색의 '헤일리 웨스튼라'가
이 곡의 '아름다운 사랑 이야기'의 의미를 가장 잘 살려낸 것 같습니다.
이 노래는 뉴질랜드 원주민인 '마오리 (Māori)'족의 노래로서
뉴질랜드를 대표하는 민요인데 한국 전쟁 발발 당시
뉴질랜드에서 파병된 5300명의 병사들에 의해 한국에 전해졌습니다.
이 곡은 뉴질랜드판 '로미오와 줄리엣'이라 할 수 있는 '
와이아푸 (Waiapu)'호수를 사이에 둔 두 부족간의
젊은 남여의 사랑 이야기를 노래한 뉴질랜드의 국민가요라고도 할 수 있습니다.
"이 노래는 뉴질랜드의 대표 민요인데
뉴질랜드 국가와 맞먹는 대접을 받고 있습니다."라고 헤일리는 이야기합니다.
'와이아푸' 호수, 호수라기 보단
오히려 바다라는 표현이 맞을 것입니다.
그 만큼 크다는 것이죠.
그런데 그 두 부족간에는 서로 원수가 되어
늘 싸우고 또 싸우고 전쟁이 끊이질 않는 사이인데
한 부족의 여인이 원수 부족 부족장의 아들의
피리소리에 반하여 서로 사랑하는 사이가 됩니다.
그러던 어느 날 여자 쪽 부족장인
그 녀의 아버지가 그런 사실을 알고
적국의 부족장 아들을 죽일 계획을 세웁니다.
때는 모년 모월 모일, 아주 추운 겨울이었습니다.
여자가 그 사실을 미리 알고
그 추운 얼음장같은 바닷물속으로 뛰어듭니다.
왜냐하면
애인이 자신의 부친에게 죽임을 당할 극도의
위기에 처해 있어서 애인에게 빨리가서
그 사실을 열려야 하겠기 때문이지요.
결국, 그 여인은 사랑하는 남자가 사는 땅에 당도하게 됩니다.
바로 그 때 자신의 부친도
남자를 죽이려고 그리로 오고 있었습니다.
여자는 재빨리 달려 가서 그 남자에게 안기고
그 남자는 그 차가운 물속에서 한참을 헤엄쳐서
온 여인을 온몸으로 감싸 안고 자기 체온으로 녹여 주었습니다.
그 광경을 지켜 보던 두 부족장은
그 일을 계기로 서로 화해하고 잘 지냈다고 합니다.
자신의 부친이 죽이려던 애인을 죽음을 각오하고
차가운 바닷속으로 뛰어들어 기질을 발휘하여
여인이 살려낸 것이지요.
결국 해피엔딩으로 아름답게 끝나는 옛날 이야기였습니다.
그래서 이 노래가 만들어지고 오늘날까지 불리워지게 된 것입니다.
출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
글쓴이 : 폴리안나 원글보기
메모 :
' ♥명상·연주·기타' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 헤어짐을 준비하며.... 떠난 날을 위한 엘레지 외 11곡 (0) | 2014.07.22 |
---|---|
[스크랩] 바람의 춤 - 크라식 기타 연주곡 모음 (0) | 2014.07.22 |
[스크랩] 바닷가에서 .... 해변의 노래 등 첼로 연주곡 (0) | 2014.07.16 |
[스크랩] 사랑하는 이들 . . . Lovers / Missing U (여름향기 )外 12곡 (0) | 2014.07.09 |
[스크랩] 인생의 4가지 계단..........팬플릇의 여왕 Dana Dragomir 연주(3곡) (0) | 2014.07.07 |